<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:euro_ninka</id>
  <title>bienvenu chez moi</title>
  <subtitle>euro_ninka</subtitle>
  <author>
    <name>euro_ninka</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://euro-ninka.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://euro-ninka.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-06-12T14:51:13Z</updated>
  <lj:journal userid="10494597" username="euro_ninka" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://euro-ninka.livejournal.com/data/atom" title="bienvenu chez moi"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:euro_ninka:125217</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://euro-ninka.livejournal.com/125217.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://euro-ninka.livejournal.com/data/atom/?itemid=125217"/>
    <title>little Britain</title>
    <published>2038-01-19T03:14:07Z</published>
    <updated>2009-06-12T14:51:13Z</updated>
    <content type="html">&lt;p&gt;замечательная это работа - устный перевод!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;за четыре дня кучу разного томского народа мы повидали.&amp;nbsp;ученые, чиновники, бизнесмены... говорят, ведут себя и думают все по-разному. ужасно интересно сравнивать и переводить.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;британцы прекрасны и ни черта не похожи на стереотипичных. милые до безумия.&amp;nbsp;век бы с ними работала. особенно после истеричных испанцев, которые и английского-то не знали толком.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;в понедельник был танталов обед, где стерлядь пришлось поедать глазами. впрочем, вчера отыгралась за переводческие муки котлетой из медвежатины (невкусно кстати).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;потешила свою профессиональную гордость, свое любопытство, свою любовь к новым знакомствам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;вечером в среду обсуждали &amp;quot;Little Britain&amp;quot; (кто не знает, мы с этого сериала &amp;quot;Нашу Рашу&amp;quot; списали), а на следующее утро были в особой экономической зоне, и кто-то в разговоре &amp;quot;маленькую Британию&amp;quot; ввернул. представьте себе мой восторг. ну и восторг британцев, когда я все так прямо им и перевела.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;политкорректные они, но и юмор специфический: &lt;br /&gt;- всё очень сложно, понимаете&lt;br /&gt;- of course, it's very complicated. you are Russians!&lt;br /&gt;он пошутил, но на всякий случай при переводе пришлось сгладить слегка, а то ученые и обидеться могут ненароком =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;зато сами необидчивые.&amp;nbsp;купили&amp;nbsp;пару небольших картин в &amp;quot;1000 мелочей&amp;quot; / &amp;quot;1000 trinkets&amp;quot;. с вывозом предметов искусства теоретически могут быть проблемы, но им это не грозило. я так их и успокоила: &amp;quot;as a rule, one can have some trouble taking objects of art out of the country. but you'll be fine - this doesn't look like good art&amp;quot;.&amp;nbsp;хохотали как дети.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;вот. а я отработала. можно теперь залечь на дно и спокойно лечить кашель и насморк, преодолевать которые приходилось все четыре дня ради работы с ними. кстати британцы заявили, что простуду надо лечить киви. мол, витамина С в киви больше, чем в лимоне. проверяю это на себе.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
</feed>
